知科技 数字数码知识百科全书
首页 /  数码科普 / 内容详情

大阪深度游 互译翻译器,让异国之旅畅通无阻

数码科普 时间:2024-09-04 16:25:15

作为一名自由职业者,我有幸能够一边工作一边环游世界。最近的一次旅行是在日本的大阪,我在这里待了一个多月的时间。为了更好地融入当地生活,我特意带上了一款讯飞旗下的产品——互译翻译器,这东西真的帮了我大忙。

讯飞双屏翻译机

互译翻译器是怎么发挥作用的?刚到大阪的时候,我住在一个叫做北浜的地方,这里靠近市中心,交通非常便利。记得第一天晚上,在一家名叫“たこ家”的章鱼烧店里尝试着跟店主交流。店主是个热情的大叔,他用大阪方言跟我聊天,一开始我还挺懵的,但幸好有互译翻译器在手。打开客屏,按下了互译翻译器上的会话翻译功能,只需要把互译翻译器放在我们中间,它就能自动识别双方语言,并且实时免按键翻译。大叔夸赞说:“君は上手だね!”(你真厉害!),互译翻译器立刻帮我把这句话转成了中文。我笑着回应:“哪里哪里,全靠这个小家伙。”指了指手中这款讯飞双屏翻译机,大叔也笑了起来。

期间,去了大阪历史博物馆。馆内有很多历史资料和文物,但我发现大部分说明都是日语的。这时候,讯飞双屏翻译机的“拍照翻译”功能就派上了用场。对着展板一拍照,只要几秒钟,文字就被翻译成了中文显示在屏幕上。通过这种方式,了解了很多历史知识。

最让人印象深刻的是去奈良的一天。那天去探访一下东大寺和鹿儿岛。奈良距离大阪不算远,坐电车很快就到了。在东大寺,遇到了一位正在给游客讲解寺庙历史的老和尚。他滔滔不绝地讲着,虽然听不太懂,但是有了互译翻译器的帮助,不仅能够理解他的讲解,还能用日语跟他简单互动。当老和尚提到东大寺的建造年代时,我用互译翻译器提问:“この寺院はいつ建てられましたか?”(这座寺院是什么时候建造的?)老和尚回答说:“奈良時代の752年です。”(是在奈良时代的752年)。互译翻译器迅速地帮我翻译了出来。

互译翻译器还有一个实用的功能就是“离线翻译”。在没有网络的情况下也能正常使用,这对于像我这样的旅行者来说非常重要。有一次,在京都郊区的一个小村庄里迷路了,手机信号很差,但是靠着互译翻译器的离线模式,还是顺利找到了回程的路。我向一位好心的村民询问路线,用互译翻译器把问题翻译成日语,然后他用简单的手势和话语告诉我该往哪个方向走。虽然语言不通,但我们还是成功沟通了。

一个月的时间很快过去,带着满满的回忆离开了大阪。讯飞双屏翻译机不仅帮助我解决了语言障碍,更让我有机会深入体验了这座城市的文化和历史。下次旅行,我还会带上它,一起探索新的地方。

标签: #数码科普

郑重声明:图文由自媒体作者发布,我们尊重原作版权,但因数量庞大无法逐一核实,图片与文字所有方如有疑问可与我们联系,核实后我们将予以删除。

关于我们 版权申明 知科技数码百科全书 广州她氧信息科技有限公司版权所有 粤ICP备2023058637号